Blanca Andreu nació en La Coruña, España en 1959 es autora de varios libros de poemas como el que contiene el poema al que vamos a comentar que se llama «Los archivos griegos», libro del 2010.
Parte de su obra ha sido recogida en una Antología «El sueño oscuro. Poesía reunida»(1980-9).
Tiene en su haber, entre otros, los premios Adonais, Fernando Rielo de Poesía Mística, e Internacional de Poesía Laurèa Mela.
Sus poemas han sido traducidos a varias lenguas.
Se trasladó a Madrid donde se casó con el novelista Juan Benet en 1985; a raíz de la muerte de su esposo, se radicó en La Coruña donde vive apartada de toda actividad pública.
Está considerada como el punto de partida de la denominada «Generación postnovísima» de poesía española.
Vamos a transcribir aquí un bello poema del libro «Los archivos griegos» de editorial Vandalia:
Marina del secreto
Al poeta Mondejar
A qué secreto
a qué rosal
de agua profunda
a qué prado
donde pacen
sirenas
a qué bajel
a qué mar
cantas
mar.
El poema es una ocurrencia en forma de pregunta, muy original «¿A que mar cantas mar?» y se relaciona con lo que vamos a explicar aquí sobre Lo insabido planteado por Lacan en el seminario XX.
Lacan plantea que Hegel cree en el Saber Absoluto, un saber que se sabe, una autoconsciencia completa, en cambio él, Lacan habla de que no hay un saber absoluto, una autoconsciecia, sino un saber inconsciente que no recubre todo el saber: «lapsus mata autoconsciencia».
Plantea que el lenguaje esta hecho de lo que él, Lacan, denomina Lalengua (lo escribe todo junto), el inconsciente es una saber hacer, una habilidad con Lalengua.
Lalengua presenta una serie de afectos que permanecen enigmáticos y que son el resultado de la presencia de lalengua en tanto articula cosas de saber que van mucho más allá de lo que el ser que habla soporta de su enunciado.
No hay lenguaje para Lacan, hay goce de cada uno con lalengua. Goce de cada uno con la lengua es lo que él llama lalengua.
Por ejemplo la ocurrencia originalísima de este tan bello poema de Blanca Andreu, tiene que ver con un saber hacer de su inconsciente con lalengua, con lo insabido.
Recomendamos la lectura de esta gran poeta a quienes no la conozcan, que marca un hito en la poesía española actual, recomendamos también la lectura del último capítulo del seminario XX de Lacan.
Dice Lacan en el Seminario XX:
«El lenguaje sin duda está hecho de lalengua. Es una elucubración de saber sobre lalengua.Pero el inconsciente es un
saber, una habilidad, un savoir-faire con lalengua. Y lo que se sabe
hacer con lalengua rebasa con mucho aquello de que puede darse cuenta en nombre del lenguaje.»
Blanca Andreu es una de las grandes poetas españolas de vanguardia y moderna, este poema lo demuestra, es muy hermoso y ocurrente como señala Cristina. Es una poeta de la que merece la pena leer toda su obra.
Una de las mejores poetas actuales en nuestra lengua, el poema que has elegido es muy bello y lleno de niveles de análisis, misterioso y original. Muy interesante el comentario psicoanalítico. Blanca Andreu es una apasionada de la cultura griega.
Una de las escritoras más innovadoreas de la literatura española de nuestro tiempo, hay que leer toda su obra detenidamente. Este poema es una joyita, esa pregunta que se hace sobre el mar, p.ej., apasionada desde siempre por Grecia. Excelente el comentario lacaniano, da mucho en qué pensar y debatir.
«a qué mar, cantas mar» es un gran verso en un bello y original poema de esta gran escritora gallega que eligió una vida de refugio tras la muerte de su marido, nada de vida pública, abocada a escribir poesía de la mejor. No importan sus premios lo que vale es su innovadora obra que mira a lo griego con nostalgia.
El comienzo ya es precioso:»a que secreto, a qué rosal, de agua profunda» y culmina «a que mar, cantas mar», se refiere a los misterios del mar pero también del tiempo y es muy ocurrente, una gran poeta , sin duda, una de las mejores de la actualidad. Excelente el comentario desde el punto de vista psicoanalítico, se ajusta muy bien al espíritu del poema.
No he leído la obra de Blanca Andreu, pero este bello poema tiene una musicalidad que me invita a conocerla, sin duda.
Por suerte, Lacan señala el agujero al saber absoluto hegeliano, y conceptualiza Lalengua, para dar cuenta del saber inconsciente. El enigma de Lo insabido da un marco teórico a la pregunta poética, que insiste.
Me ha gustado mucho la relación que estableces entre el lenguaje- Lalengua : el goce de cada una y uno con la lengua según Lacan y el poema de Blanca Andreu. Y explicarnos de forma tan pedagógica lo qué es lo insabido que trae la lengua, del inconciente. Estoy completamente de acuerdo, y pienso que gracias a este insabido creamos.
Muchísimas gracias, leerte también es un goce.
Lo insabido, el inconsciente, el lenguaje. La creatividad aparece entonces como ese mar que sugiere la poeta. El misterio y el interrogante permanente del que nace todo esto. Un poema delicado, hermoso.
Descubriendo a Blanca Andreu y la sapiencia de Lacan, siempre para leer y re leer. Curiosas y agudas asociaciones.
Una gran escritora, original y musical, este poema es una maravilla, gracias por descubrirnoslá. El análisis es muy interesante e instructivo, y da para reflexionar sobre distintos niveles.
Blanca Andreu, no la conocía, pero me envolvió en su poema, todas las frases del poema tienen música y la gran pregunta: a qué mar cantas mar? es demasiado grande como para responderla. Me encantó. Gracias Cristina
Un delicioso poema de esta escritora para mí desconocida hasta ahora. Gracias, Cristina, por descubrírmela. Y gracias también por tu original manera de ejemplificar los conceptos psicoanalíticos. Y por tu saber hacer con Lalengua.