Imposible generalizar: cada sujeto es un mundo, y por lo tanto esto también vale para los homosexuales, cada uno tiene su singularidad.

Pier Paolo Pasolini ( Italia,1922-1975) director de cine de reconocido prestigio, con films muy escandalosos en su haber como “Saló..”, era además poeta y escritor, un gran poeta.

El padre descendía de una familia aristocrática de Romaña y la madre de una familia de campesinos de Piamonte.

Empezó a escribir poemas a los siete años de edad. Se alistó en el ejército durante la Segunda Guerra Mundial y fue capturado por los nazis, logrando escapar.

Se unió al Partido Comunista Italiano del que fue expulsado por una supuesta indignidad moral, probablemente encubriendo el rechazo a su homosexualidad asumida y reconocida.

Su muerte, en una playa, por asesinato nunca fue aclarada, se dijo que era en manos de un muchacho con el que había mantenido relaciones, pero es probable también que fuera por causas políticas, ya que Pasolini era un personaje muy polémico y odiado por muchos rivales.

De su hermoso poemario “Poesía en forma de rosa” (1961-64) vamos a transcribir un bellísimo poema para luego hacer nuestras aportaciones desde el psicoanálisis en base a él:

 

 

 

Súplica a mi madre

 

 

Mis palabras de hijo dirán difícilmente

algo a un corazón de mí tan diferente.

 

Sólo tú en el mundo sabes de mi corazón

lo que siempre fue, antes de cualquier amor.

 

Por eso tengo que decirte lo que es horrible reconocer:

germina mi angustia en el seno de tu gracia.

 

Eres insustituíble. Por eso está condenada

a la soledad la vida que me diste.

 

Y no quiero estar solo. Tengo un hambre infinita

de amor, del amor de los cuerpos sin alma.

 

Porque el alma está en tí, eres tú, pero tú

eres mi madre y mi amor es mi esclavitud:

 

esclava fue mi infancia de este sentimiento

alto, irremediable, inmenso el compromiso.

 

Era la única manera de sentir la vida,

el único color, la única forma. Ahora se acabó.

 

Sobrevivimos. No es más que la confusión

de una vida recreada al margen de la razón.

 

Te lo suplico, ay, te lo suplico, no prentendas morir.

Estoy aquí ,solo, contigo, en un futuro abril…

 

 

El poema es precioso y profundo, como un largo lamento.

Vemos en él la fijación incestuosa que Pasolini tenía con su madre, hasta el punto de transgredir la prohibición del incesto ( que es de no humillarse ante el otro) y humillarse , suplicándole.

Vemos también que estos cuerpos sin alma a los que él quiere amar ( sus amantes varones como él) son como diría Freud como una imagen de sí mismo que él ama, identificado con la madre, en una posición de amor narcisística.

Vemos que el homosexual por un lado acepta y por otro rechaza la castración de la madre (como si ella pudiera ser inmortal), pero de lo que dice Freud en sus “Tres ensayos para una teoría sexual” no podemos aceptar que todos los homosexuales sean perversos, los hay neuróticos, normales. Esto Freud no lo tuvo en cuenta, pero muchos analistas que vinieron después sí, y desde nuestra praxis.

Hay homosexuales perfectamente capaces de entablar una relación estable y tierna con su pareja, otros que no discriminan bien con qué otro se encuentran y los hay perversos.

El mecanismo que Freud descubrió en el homosexual perverso es el de la renegación de la castración, al igual que en el heterosexual perverso como el caso descripto en su artículo sobre “El fetichismo” donde el hombre, heterosexual, sólo alcanzaba su goce si su partenaire tenía “cierto brillo en la nariz”, podría ser también un pie, un zapato, etc.

¿Qué es la renegación de la castración? Es por un lado aceptar que la madre no tiene todo y por otro rechazarlo, sobretodo el pene que le falta por no ser varón .Ese pene materno faltante el homosexual y el heterosexual perversos lo buscan en su partenaire.

De aquí el absurdo del prejuicio contra la homosexualidad tan extendido en nuestra sociedad, ya que el heterosexual puede ser mucho más perverso que el homosexual, pensemos por ejemplo en los sádicos o en los masoquistas que son heterosexuales.

Volviendo a Pasolini, gran poeta, el libro “Poesía en forma de rosa” (que recomendamos especialmente) es de la Colección Visor de Poesía y la traducción es de Juan Antonio Méndez.

El poema nos hace sentir, cómo la relación con la madre está en el núcleo de la elección homosexual de objeto, sin olvidar la condición bisexual inconsciente de todo ser humano y que Freud descubrió y despejó en sus “Tres ensayos para una teoría sexual” cuya lectura recomendamos, así como la de su artículo sobre “El fetichismo”.