La gran poeta judeo-argentina Alejandra Pizarnik nació en Buenos Aires en abril de 1936 y se suicidó en septiembre de 1972.
Publicó 6 libros en nuestro país y poemas del final de su vida , inéditos hasta entonces.
Se psicoanalizó mucho tiempo con el analista León Ostrov, hombre muy culto y muy capacitado, pero no pudo hacer demasiado por ella, aunque seguramente gran parte de su creación se la debe al análisis con él.
Alejandra estaba loca y sufrió demasiado, tenía un enorme talento y sabía lo que hacía cuando escribía. Sus poemas son muy dramáticos pero también muy bellos y se destaca entre los poetas de su tiempo.
Nos proponemos analizar un breve pero bellísimo y profundo poema de ella, del libro “ Arbol de Diana” 1962, dice así:
13
explicar con palabras de este mundo
que partió un barco de mí llevándome
Lo primero a anotar es su gran poder de síntesis, su sutileza y su dramatismo.
¿ qué nos dice sobre la locura ?
Como en pocos poemas se explica tan bien la locura, el salir fuera de sí (un barco partió de mí llevándome), pero también nos habla de que la locura habla en un idioma incomprensible para nosotros, que hay que descifrar como una lengua muerta (explicar con palabras de éste mundo).
También se refiere a otro mundo, un mundo en el que no todos pueden entrar y que seguramente tendrá sus riquezas, y sus penas: una soledad inmensa, una incomunicación superlativa.
Pero cabe aclarar que este poema esta escrito en un momento de lucidez, donde la autora se reconoce y se da cuenta de lo que le ocurre. No es ese desconocimiento total de sí de la locura.
La locura contiene muchos momentos de lucidez, donde el sujeto se autoreconoce y se da cuenta de su padecimiento, por eso sufre tanto. Es uno de los grados de sufrimientos más intensos que existen.
Materialista, Pizarnik, no da más con su locura y decide suicidarse, no encontró nada en este mundo que pueda socorrerla. Ni siquiera la literatura, que ella tanto amó.
La sublimación dejó de funcionar y apareció sólo la propia muerte como salida.
Por último, vamos a añadir, que la belleza, la de ella y sus escritos, tampoco bastaron, fueron una estrella fugaz en su camino.
Recomendamos la lectura de sus Obras Completas de editorial Corregidor. Es una de nuestras mejores poetas y de las mejores en lengua castellana, y no olvidemos su universalidad.
Un hermoso poema y una gran poeta argentina. Muy buena la explicación del comentario. Da ganas de leer El Elogio de la locura.
Y es verdad: la locura es como una lengua muerta, a veces se cura(lo prueban algunas experiencias) y la mayoría de las veces no. Excelente poeta que demuestra los prejuicios que tenemos hacia la locura.
Hermoso poema, dan ganas de leer sus obras. Interesante la idea de la locura como lengua muerta a descifrar. Felicitaciones.
Una gran poeta. Excelente y novedoso comentario. Muy recomendable.
Un poema extraordinario. Muy buen comentario.
Una autora inestimable, muy cierto lo que comentás psicoanalíticamente de ella, estoy de acuerdo. Hay que releerla.
Extraordinaria poetiza, Alejandra Pizarnik ! Quizás la locura sea pariente de la genialidad.
Eximia poeta, su suicidio puede verse como una puerta abierta a la liberación.
Una enorme poeta argentina, hermoso poema el que has escogido y muy buena la interpretación que le otorgas. Felicitaciones.
El terrible y aun incomprendido por las mayorías tema de la locura, tratado por la autora en un breve acercamiento a la obra de la inmensa Pizarnik y uno de sus brillantes escritos, esos versos que en tan poco dicen tanto.
Gracias por acercarnos estos versos y la invitación a leer su obra.
La poesía de Alejandra Pizarnik nos permite atisbar lo inasimilable de la vida, lo que está debajo de todas las máscaras.
Judeo argentina?. La autora literal: «estaba loca» afirmación muy ligera de la aparentemente muy compleja personalidad de Pizarnik. La bella metáfora del barco partiendo no necesariamente refiere a la locura.
…»aunque seguramente gran parte de su creación se la debe al análisis con él»…
quiten esta parte, lo demás, es interesante.